日本
가나
baby pink
2006. 9. 28. 04:08
간단하게 설명드리자면 '가나(?名:가짜문자)'라는 명칭의 어원은 마나(眞名:진짜문자)라는 명칭과 대응하여 나온
것입니다.
여기서 물론 '가나'는 히라가나, 가타카나를 뜻하는 거구요(좁은의미에서). 이에 대해 마나는 한자를 뜻하는
것입니다.(마가나;眞?名라고도 함) 일본에도 옛날에는 고유한 문자가 없어서 한자를 빌려서 일본어를 표기한 적이 있었습니다. 이 시절엔 본디의 한자 표기 뿐 만 아니라, 마치 우리나라의 이두처럼 한자를 표음문자로서 사용하여 일본어를 표기한 적이
있었습니다. 이를 만요가나(萬葉?名)라고 하지요.
그 후에 중고시대에 들어가면 본래의 한자와 만요가나 외에도 초서체로 한자를 흘려
쓴 소우가나(草?名)와 이를 더욱 간략화한 히라가나(平?名), 그리고 만요가나의 자획의 일부를 기호화한 가타카나(片?名)가 등장하게
되지요.
하지만 이 시절에는 마치 우리나라의 한글이 '여자들이나 쓰는 글씨다'라고 해서 무시당했듯이 이 가나들도 '가짜문자다'라고
하여 당시 학식있는 자 들에게 무시당했습니다. 특히 히라가나의 경우는 온나데(女手), 온나가나(女?名)라고 해서 '여자들이나 쓰는 글이다'라고
무시당한 적이 있었습니다. 이렇듯 '가나'는 '마나'에 비해 무시가 심했고 그 표기도 주로 여류작가들이 쓴 작품에서나 볼 수 있었다고
하지요.
(출처 : '가나(仮名)의 어원' - 네이버 지식iN)