日本

Is - [大塚愛]오오츠카 아이

baby pink 2009. 10. 11. 00:15

終わらして始まりの合図起こして
(오와라시테하지마리노아이즈오코시테)
끝내줘 시작의 신호 일으켜줘
新しい明日が見たい寄り道
(아타라시이아시타가미타이나요리미치)
새로운 내일이 보고 싶어 샛길
壊れない心に愛を溶かして
(코와레나이코코로니아이오토카시테)
변함없는 마음에 사랑을 녹여줘
あなたのそばで綺麗でいよう
(아나타노소바데키레이데이요우)
너의 곁에서 예쁘게 있을래

昨日の駄目なあたしのことも
(키노우노다메나아타시노코토모)
어제의 쓸모없던 나도
歩き続いたあたしのことも
(아루키츠즈이타아타시노코토모)
계속 걸어왔던 나도
めっちゃくっちゃ夢中になったあたしも
(멧챠쿳챠무츄우니낫타아타시모)
엄청 몰두했던 나도
もういやになって肌に刻まれてく
(모우이야니낫테하다니키자마레테쿠)
더는 싫어져서 피부에 새겨져가
今にも再生何度も I LOVE YOU
(이마니모사이세이난도모)
지금도 재생 몇번이나 "사랑해"
今日あなたといるあたしがほんもの
(쿄오아나타토이루아타시가혼모노)
오늘 당신과 함께 있는 내가 진정한 나
終わらして始まりの合図起こして
(오와라시테하지마리노아이즈오코시테)
끝내줘 시작의 신호 일으켜줘
新しい明日が見たい寄り道
(아타라시이아시타가미타이나요리미치)
새로운 내일이 보고 싶어 샛길
壊れない心に愛を溶かして
(코와레나이코코로니아이오토카시테)
변함없는 마음에 사랑을 녹여줘
あなたのそばで綺麗でいよう
(아나타노소바데키레이데이요우)
너의 곁에서 예쁘게 있을래

わがままに振舞ったあたしも
(와가마마니후루맛타아타시모)
제멋대로 행동했던 나도
あなたの肩に寄り添ったあたしも
(아나타노카타니요리솟타아타시모)
너의 어깨에 기댄 나도
思わず好きと言ってたりしたあたしも
(오모와즈스키토잇테타리시타아타시모)
무심결에 좋아한다고 말하거나 했던 나도
色付いて肌に混ざり合う
(이로즈이테하다니마자리아우)
깊어져 피부에 서로 섞이어
廃ったが新鮮今でも I LOVE YOU
(스탓타가신센이마데모)
한물갔지만 신선 지금도 "사랑해"
いくつになっても運命の人探してる
(이크츠니낫테모운메이노히토사가시테루)
몇살이 돼도 운명의 사람을 찾아
作れない二人の合図起こして
(츠크레나이후타리노아이즈오코시테)
만들 수 없는 두사람의 신호 일으켜줘
不思議なことに手を伸ばしてみる
(후시기나코토니테오노바시테미루)
불가사의한 것에 손을 뻗어봐
揺ぎ無い心に愛を溶かして
(유루기나이코코로니아이오토카시테)
흔들리지 않는 마음에 사랑을 녹여줘
あなたのそばで幸せになろう
(아나타노소바데시아와세니나로우)
너의 곁에서 행복해질래

一瞬だけの合図それはきっと I LOVE YOU
(잇슌다케노아이즈소레와킷토)
순간적인 신호 그건 분명 "사랑해"

終わらして始まりの合図起こして
(오와라시테하지마리노아이즈오코시테)
끝내줘 시작의 신호 일으켜줘
新しい明日が見たい寄り道
(아타라시이아시타가미타이나요리미치)
새로운 내일이 보고 싶어 샛길
壊れない心に愛を溶かして
(코와레나이코코로니아이오토카시테)
변함없는 마음에 사랑을 녹여줘
あなたのそばで綺麗でいよう
(아나타노소바데키레이데이요우)
너의 곁에서 예쁘게 있을래

あなたのそばで綺麗でいよう
(아나타노소바데키레이데이요우)
너의 곁에서 예쁘게 있을래


출처 : 지음아이커뮤니티

요즘 노랜가 요즘엔 j-pop을 안들어서 모르겠다. 일단 가사부터 저장.ㅋㅋ