- Desire - Do as infinity
- 日本
- 2007. 9. 4. 00:01
愛しく强く 抱きしめて染め變えてあげる
(이토시쿠 츠요쿠 다키시메테 소메카에테 아게루)
사랑스럽게 강하게 껴안아 줘 다시 물들여 줄게
激しく高く 燃え上がる 戀心よ
(하게시쿠 타카쿠 모에아가루 코이코코로요)
격렬하게 높이 타오르는 사랑하는 마음이여!
I believe in desire
靜かにカギをかけて 遠ざかる靴音
(시즈카니 카기오 카케테 토-자카루 쿠츠오토)
조용히 문을 잠그고 멀어져가는 구두소리
無意味なやさしさだけ ソファ-で感じている
(무이미나 야사시사다케 소화-데 칸지테-루)
무의미한 다정함만을 소파에서 느끼고 있어
そう朝日が來て 何もなかったみたいに
(소- 아사히가 키테 나니모 나캇타미타이니)
그래 아침해가 뜨면 아무것도 없었다는 듯이
會えない時間だけを また刻み始めるよ
(아에나이 지칸다케오 마타 키자미하지메루요)
만날 수 없는 시간만을 다시 새기기 시작하지
約束も現在も 君に求めない
(야쿠소쿠모 이마모 키미니 모토메나이)
약속도 현재도 그대에게 원하지 않아
誰かのぬくもりわかっている
(다레카노 누쿠모리 와캇테-루)
누군가의 온기를 알고 있어
愛しく深く 抱きしめて染め變えてあげる
(이토시쿠 후카쿠 다키시메테 소메카에테 아게루)
사랑스럽게 깊숙히 껴안아 줘 다시 물들여 줄게
美しくさく 薔薇のようにはかなきもの
(우츠쿠시쿠 사쿠 바라노요-니 하카나키모노)
아름답게 피는 장미처럼 덧없는 것
I believe in desire
今まで過ちさえ知らずに來た私
(이마마데 아야마치사에 시라즈니 키타 와타시)
지금까지 실수조차 모르고 살아 온 나
今では君の胸で眠りについた私
(이마데와 키미노 무네데 네무리니 츠이타 와타시)
지금은 그대의 가슴에서 잠이 든 나
眞夜中のコ-ル とまどい隱せない
(마요나카노 코-루 토마도이 카쿠세나이)
한밤중의 전화 당황스러움을 감출 수 없어
誰かの言葉に怯えていた
(다레카노 코토바니 오비에테-타)
누군가의 말에 겁먹고 있었지
今すぐ早く 抱き寄せて暖めてあげる
(이마 스구 하야쿠 다키요세테 아타타메테 아게루)
지금 바로 빨리 안아줘 따뜻하게 해줄게
僞りのリングよりずっと確かなもの
(이츠와리노 링구요리 즛토 타시카나 모노)
거짓된 반지보다 더욱 확실한 것
I believe in desire
ささやく聲と手を重ね離れられずいた
(사사야쿠 코에토 테오 카사네 하나레라레즈 이타)
속삭이는 목소리, 손을 잡고 떨어지지 않은 채로 있었지
寄り添う二人は夜明けを憎んでいた
(요리소- 후타리와 요아케오 니쿤데-타)
달라 붙은 두 사람은 새벽을 증오하고 있었지
愛しく强く 抱きしめて染め變えてあげる
(이토시쿠 츠요쿠 다키시메테 소메카에테 아게루)
사랑스럽게 강하게 껴안아 줘 다시 물들여 줄게
激しく高く 燃え上がる 戀心よ
(하게시쿠 타카쿠 모에아가루 코이코코로요)
격렬하게 높이 타오르는 사랑하는 마음이여!
I believe in desire
지음아이
'日本' 카테고리의 다른 글
only human - K (0) | 2007.12.13 |
---|---|
Ayaka (0) | 2007.11.07 |
くるみ -Mr.Children (0) | 2007.11.07 |
[Bank Band] はるまついぶき (0) | 2007.09.04 |
Rainy days never stays.. (0) | 2007.09.03 |
ZARD - 時間(とき)の翼 (0) | 2007.09.03 |
음식 (0) | 2007.08.28 |
JR tokyo (0) | 2007.08.13 |
Recent comment