Cocco - 強く儚い者たち

Cocco - 強く儚い者たち

愛する人を守るため

아이스루 히토오 마모루 타메

사랑하는 사람을 지키기 위해


大切なもの築くため
타이세츠나 모노 키즈쿠 타메

소중한 것을 쌓기 위해

海へ出たのね

우미에 데타노네

바다로 나온 거죠


嵐の中で戦って
아라시노 나카데 타타캇테

폭풍우 속에서 맞서 싸우며

突風の中生きのびて

톱푸-노 나카 이키노비테

돌풍 속에서 살아남아


ここへ来たのね
코코에 키타노네

이곳으로 온 거죠


この港はいい所よ
코노 미나토와 이이 토코로요

이 항구는 좋은 곳이에요

朝陽がきれいなの
아사히가 키레-나노

아침 해가 예쁘거든요

住みつく人もいるのよ
스미츠쿠 히토모 이루노요

정착해서 사는 사람도 있어요

ゆっくり休みなさい
육쿠리 야스미나사이

푹 쉬세요

疲れた羽根を癒すの
츠카레타 하네오 이야스노

지친 날개를 치료하는 거예요


だけど飛魚のアーチをくぐって
다케도 토비우오노 아-치오 쿠굿테

하지만 날치의 아치를 빠져나와서

宝島が見えるころ
타카라지마가 미에루 코로

보물섬이 보일 때

何も失わずに
나니모 우시나와즈니

아무것도 잃지 않고

同じでいられると思う?
오나지데 이라레루토 오모우?

한결같이 있을 수 있을 거라 생각하나요?


人は弱いものよ
히토와 요와이 모노요

사람은 약한 존재예요

とても弱いものよ
토테모 요와이 모노요

너무나 약한 존재예요


愛する人の未来など
아이스루 히토노 미라이나도

사랑하는 사람의 미래를

遠い目のまま言わないで
토오이 메노 마마 이와나이데

관계 없다는 식으로 말하지 말아요

声が聞こえる?
코에가 키코에루?

내 목소리가 들리나요?

私の部屋へいらっしゃい
와타시노 헤야에 이랏샤이

내 방에 어서 와요

甘いお菓子をあげましょう
아마이 오카시오 아게마쇼-

달달한 과자를 줄게요

抱いてあげましょう
다이테 아게마쇼-

안아줄게요


固い誓い交わしたのね
카타이 치카이 카와시타노네

굳은 맹세를 나눴죠

そんなの知ってるわ
손나노 싯테루와

그런 거 알고 있어요

"あんなに愛し合った"と
"안나니 아이시앗타"토

"그렇게나 서로 사랑했었어"라고

何度も確かめ合い
난도모 타시카메아이

몇 번이나 확인하고는

信じて島を出たのね
신지테 시마오 데타노네

믿고 섬을 나온 거죠


だけど飛魚のアーチをくぐって
다케도 토비우오노 아-치오 쿠굿테

하지만 날치의 아치를 빠져나와서

宝島に着いた頃
타카라지마니 츠이타 코로

보물섬에 도착했을 때

あなたのお姫様は
아나타노 오히메사마와

당신의 공주님은

誰かと腰を振ってるわ
다레카토 코시오 훗테루와

누군가와 몸을 섞고 있을 거예요


人は強いものよ
히토와 츠요이 모노요

사람은 강한 존재예요

とても強いものよ
토테모 츠요이 모노요

너무나 강한 존재예요


そうよ飛魚のアーチをくぐって
소-요 토비우오노 아-치오 쿠굿테

그래요, 날치의 아치를 빠져나와서

宝島がみえるころ
타카라지마가 미에루 코로

보물섬이 보일 때

何も失わずに
나니모 우시나와즈니

아무것도 잃지 않고

同じでいられると思う?
오나지데 이라레루토 오모우?

한결같이 있을 수 있을 거라 생각하나요?


きっと飛魚のアーチをくぐって
킷토 토비우오노 아-치오 쿠굿테

분명 날치의 아치를 빠져나와서

宝島に着いた頃
타카라지마니 츠이타 코로

보물섬에 도착했을 때

あなたのお姫様は
아나타노 오히메사마와

당신의 공주님은

誰かと腰を振ってるわ
다레카토 코시오 훗테루와

누군가와 몸을 섞고 있을 거예요


人は強いものよ
히토와 츠요이 모노요

사람은 강한 존재예요

そして儚いもの
소시테 하카나이 모노

그리고 덧없는 존재예요.

'日本' 카테고리의 다른 글

ただ泣きたくなるの- 나카야마 미호  (0) 2012.05.02
Pieces of a dream - Chemistry  (0) 2012.01.21
「サヨナライツカ」舞台あいさつで中山美穂  (0) 2012.01.04
さよならの夏  (0) 2011.12.27
夢のつづき  (0) 2011.12.26
I need you  (0) 2011.12.26
雨の日に恋をした  (0) 2011.12.26
同じ夜 違う朝  (0) 2011.12.26