プラズマ - [チャットモンチ-]

プラズマ
작사 : 福岡晃子
작곡 : 橋本繪莉子
노래 : チャットモンチ-
편곡 : 橋本繪莉子

がっこいいだの 惡いだの
각코이이다노 와루이다노
멋지다든가 별로다라든가

あれが欲しいだの これがまずいだの
아레가호시이다노 고레가마즈이다노
저게 갖고 싶다든가 이런 건 난처하다든가

おもしろいTVが何チャンネルで
오모시로이테레비가난챤-네루데
재미있는 TV가 몇 번 채널에서

錄畵しといてだとか
로쿠가시토이테다토까
녹화하고 있는다든가

アナログな私には分からない
아나로구나와타시니와와카라나이
아날로그한 나는 알 수가 없어

デジタル回路のあなたの頭の中ではきっと
데지타루카이로노아나따노아타마노나카데와킷-또
디지털회로의 당신의 머리속에는 분명히

私のロボットが3時になると
와타시노로봇-또가산지니나루또
나의 로보트가 3시가 되었다고

每日おやつを運んでくるのでしょう?
마이니찌오야츠오하콘-데쿠루노데쇼-
매일 간식을 가지고 오겠죠?

おやつを運んでくるのでしょう?
오야츠오하콘-데쿠루노데쇼-
간식을 가지고 오겠죠?

おやつを運んでくるのでしょう?
오야츠오하콘-데쿠루노데쇼-
간식을 가지고 오겠죠?

おやつを運んでくるのでしょう?
오야츠오하콘-데쿠루노데쇼-
간식을 가지고 오겠죠?

ここが好きだの 嫌いだの
코코가스키다노 키라이다노
여기가 좋다든가 싫다든가

服を買っただのハサミがないだの
후꾸오캇-따다노하사미가나이다노
옷을 샀다든가 가위가 없다든가

「最近太ったハムスタ-に山盛りのごはんをあげた」とか
「사이킨후톳-따하무스타니야마모리노고한-오아게타」토까
'최근 커다란 햄스터에게 수북이 담은 밥을 주었어'라든가

退屈なあなたには分からない
다이쿠츠나아나따니와와카라나이
따분한 당신을 알 수가 없을거야

ロマンチストな私の頭の中ではきっと
로만-치스토나와타시노아타마노나카데와킷-또
로맨티스트인 나의 머리속에는 분명히

あなたのマネキンが10時になると
아나따노마네킨-가쥬-지니나루또
당신의 마네킹이 10시가 되었다고

每晩 子守歌を歌ってくれる
마이반- 코모리우타오우탓-떼쿠레루
매일 밤 자장가를 불러줄꺼야

子守歌を歌ってくれる
코모리우타오우탓-떼쿠레루
자장가를 불러줄꺼야

子守歌を歌ってくれる
코모리우타오우탓-떼쿠레루
자장가를 불러줄꺼야

子守歌を歌ってくれる
코모리우타오우탓-떼쿠레루
자장가를 불러줄꺼야

ゲンカした夜は 早送り
겐-카시타요와 하야오쿠리
싸운 날 밤에는 빨리감기

思い出にしがみついた 卷き戾し
오모이데니시가미츠이타 마-키모도시
추억에 매달린 채 되감기

一生忘れてしまいたいの 重ね錄り
잇-쇼와스레테시마이타이노 카사네토오리
평생 잊어버리고 싶은 건 덮어쓰기

キレイなとこだけ殘して 錄畵, 編輯
키레이나도코다케노코시떼 로쿠가, 헨슈-
아름다웠던 순간만 남겨둔 채 녹화, 편집

これ以上は 一時停止
코레이죠-와 이치지테이시
더 이상은 일시정지

鮮明によみ返えるDVD
센메이니요미카에루 디브이디
선명하게 반복되는 DVD

淚を流してしまいました スロ-モ-ション
나미다오나가시떼시마이마시따 스로-모-숀
눈물을 흘려버리고 만 슬로우모션

强く抱きしめていて リプレ-モ-ド
츠요꾸다키시메떼이떼 리푸레-모-도
간직한 채로 있는 리플레이 모드

そろそろ 步いて いこうか
소로소로 아루이떼 이코-카
슬슬 걸어가볼까,

再生
사이세이
재생

출처 : 지음아이커뮤니티