'日本'에 해당되는 글 179

  1. 2007.09.04 Desire - Do as infinity
  2. 2007.09.03 Rainy days never stays..
  3. 2007.09.03 ZARD - 時間(とき)の翼
  4. 2007.08.28 음식

Desire - Do as infinity


愛しく强く 抱きしめて染め變えてあげる
(이토시쿠 츠요쿠 다키시메테 소메카에테 아게루)
사랑스럽게 강하게 껴안아 줘 다시 물들여 줄게
激しく高く 燃え上がる 戀心よ
(하게시쿠 타카쿠 모에아가루 코이코코로요)
격렬하게 높이 타오르는 사랑하는 마음이여!
I believe in desire

靜かにカギをかけて 遠ざかる靴音
(시즈카니 카기오 카케테 토-자카루 쿠츠오토)
조용히 문을 잠그고 멀어져가는 구두소리
無意味なやさしさだけ ソファ-で感じている
(무이미나 야사시사다케 소화-데 칸지테-루)
무의미한 다정함만을 소파에서 느끼고 있어
そう朝日が來て 何もなかったみたいに
(소- 아사히가 키테 나니모 나캇타미타이니)
그래 아침해가 뜨면 아무것도 없었다는 듯이
會えない時間だけを また刻み始めるよ
(아에나이 지칸다케오 마타 키자미하지메루요)
만날 수 없는 시간만을 다시 새기기 시작하지

約束も現在も 君に求めない
(야쿠소쿠모 이마모 키미니 모토메나이)
약속도 현재도 그대에게 원하지 않아
誰かのぬくもりわかっている
(다레카노 누쿠모리 와캇테-루)
누군가의 온기를 알고 있어

愛しく深く 抱きしめて染め變えてあげる
(이토시쿠 후카쿠 다키시메테 소메카에테 아게루)
사랑스럽게 깊숙히 껴안아 줘 다시 물들여 줄게
美しくさく 薔薇のようにはかなきもの
(우츠쿠시쿠 사쿠 바라노요-니 하카나키모노)
아름답게 피는 장미처럼 덧없는 것
I believe in desire

今まで過ちさえ知らずに來た私
(이마마데 아야마치사에 시라즈니 키타 와타시)
지금까지 실수조차 모르고 살아 온 나
今では君の胸で眠りについた私
(이마데와 키미노 무네데 네무리니 츠이타 와타시)
지금은 그대의 가슴에서 잠이 든 나
眞夜中のコ-ル とまどい隱せない
(마요나카노 코-루 토마도이 카쿠세나이)
한밤중의 전화 당황스러움을 감출 수 없어
誰かの言葉に怯えていた
(다레카노 코토바니 오비에테-타)
누군가의 말에 겁먹고 있었지

今すぐ早く 抱き寄せて暖めてあげる
(이마 스구 하야쿠 다키요세테 아타타메테 아게루)
지금 바로 빨리 안아줘 따뜻하게 해줄게
僞りのリングよりずっと確かなもの
(이츠와리노 링구요리 즛토 타시카나 모노)
거짓된 반지보다 더욱 확실한 것
I believe in desire

ささやく聲と手を重ね離れられずいた
(사사야쿠 코에토 테오 카사네 하나레라레즈 이타)
속삭이는 목소리, 손을 잡고 떨어지지 않은 채로 있었지
寄り添う二人は夜明けを憎んでいた
(요리소- 후타리와 요아케오 니쿤데-타)
달라 붙은 두 사람은 새벽을 증오하고 있었지

愛しく强く 抱きしめて染め變えてあげる
(이토시쿠 츠요쿠 다키시메테 소메카에테 아게루)
사랑스럽게 강하게 껴안아 줘 다시 물들여 줄게
激しく高く 燃え上がる 戀心よ
(하게시쿠 타카쿠 모에아가루 코이코코로요)
격렬하게 높이 타오르는 사랑하는 마음이여!
I believe in desire

지음아이

'日本' 카테고리의 다른 글

only human - K  (0) 2007.12.13
Ayaka  (0) 2007.11.07
くるみ -Mr.Children  (0) 2007.11.07
[Bank Band] はるまついぶき  (0) 2007.09.04
Rainy days never stays..  (0) 2007.09.03
ZARD - 時間(とき)の翼  (0) 2007.09.03
음식  (0) 2007.08.28
JR tokyo  (0) 2007.08.13

Rainy days never stays..

[The brilliant green] Rainy days never stays

I always took the easy way
Just sit around and say complaints
It's now time to say goodbye
浮かび上がる後悔を つきまとう憂鬱を
(우카비아가루 코-카이오 츠키마토- 유-우츠오)
드러난 후회와 늘 따라다니는 우울함을
そっと雲に流して
(솟토 쿠모니 나가시테)
살며시 구름에 흘려보내고…

I will find the answer in my heart so...
いくつもの世界が 壞れても
(이쿠츠모노 세카이가 코와레테모)
몇 개의 세상이 무너져도
果てなびれがこの胸に降り注ぐ
(하테나이 아코가레가 코노 무네니 후리 소소구)
끝없는 동경이 이 가슴에 쏟아져요

Raining all day going away
Step out to be myself again
追いかけたい It's an amazing day!
(오이카케타이 It's an amazing day)
쫓아가고 싶어요 It's an amazing day!
Raining all day has gone away
あの夏のように
(아노 나츠노요-니)
그 여름처럼
My dream そばにいて 見つけるから
(my dream 소바니 이테 미츠케루카라)
My dream 곁에 있어 줘요, 찾아낼테니…

單調な日差しと單調な波に 傷は癒えてゆく
(탄쵸-나 히자시토 탄쵸-나 나미니 키즈와 이에테 유쿠)
단조로운 햇살과 단조로운 파도에 상처는 나아 가요
深い呼吸の中で やがて雨になって 海に溶けるから
(후카이 코큐-노 나카데 야가테 아메니 낫테 우미니 토케루카라)
깊은 호흡 속에서 결국 비가 되어 바다에 녹아갈테니…
後悔が臆病に姿を變えていく 嫌な日も
(코-카이가 오쿠뵤-니 스가타오 카에테 유쿠 이야나 히모)
후회가 겁으로 모습을 바꿔가는 싫은 날도
孤獨につかまらない 强さ忘れないで
(코도쿠니 츠카마라나이 츠요사 와스레나이데)
고독에 사로잡히지 않는 강함을 잊지 말아요

Raining all day 
何度も振り返る夢を 諦めることが怖かった
(난도모 후리카에루 유메오 아키라메루 코토가 코와캇타)
몇 번씩 뒤돌아 볼 꿈을 포기하는 게 두려웠어요
Raining all day
晴れない夜空もあるけど
(하레나이 요조라모 아루케도)
맑지 않는 밤하늘도 있지만
Little star... 氣がついて
(Little star 키가 츠이테)
Little star… 발견하고…
Rainy days never stars

Hurry now it's time to say
goodbye, goodbye
Sun is waiting for you to arrive, alive
Hurry now
it's time to say goodbye, goodbye
Door is open for you to.....

Raining all day going away
Step out to be myself again
今 優しい風を受けて
(이마 야사시- 카제오 우케테)
지금 포근한 바람을 맞으며
Raining all day has gone away
あの夏に眠る My dream...
(아노 나츠니 네무루 my dream)
그 여름에 잠든 My dream
kiss me once again
I'll find a better way

Raining all day going away
Can't wait to go and spread my wings
Blowing a kiss to me,
hello amazing day!
Raining all day has gone away
Sunshine of mine, just be with me
keeping my heart warm as today
Rainy days never stays

출처 : 지음아이커뮤니티


'日本' 카테고리의 다른 글

Ayaka  (0) 2007.11.07
くるみ -Mr.Children  (0) 2007.11.07
[Bank Band] はるまついぶき  (0) 2007.09.04
Desire - Do as infinity  (0) 2007.09.04
ZARD - 時間(とき)の翼  (0) 2007.09.03
음식  (0) 2007.08.28
JR tokyo  (0) 2007.08.13
Aoi Yu  (0) 2007.07.28

ZARD - 時間(とき)の翼

ZARD - 時間(とき)の翼
(시간의 날개)

口笛吹くと クスッと君が笑った
휘파람을 불면 쿡-하고 네가 웃었지.
(쿠치부에 후쿠토 쿠슷토 키마가 와랏타)
今日一日あった事 いろいろ話したね
오늘 하루 있었던 일을 여러 가지 얘기했지.
(쿄오 이치니치 앗타코토 이로이로 하나시타네)
夏が過ぎて 冬の季節がやって來ても
여름이 지나 겨울의 계절이 찾아와도
(나츠가 스기테 후유노 키세츠가 얏테키테모)
君と二人で こうしていたい
너와 둘이서 이렇게 있고 싶어.
(키미토 후타리데 코오시테이타이)
他人(ひと)の言葉に惑わされちゃいけない
남의 말에 현혹되어선 안 돼.
(히토노 코토바니 마도와사레챠 이케나이)
「幸せ」語る人程
「행복」을 말하는 사람은
(시아와세 카타루 히토 호도)
ほんとは寂しいんだよ
사실은 외로운 거야.
(혼토와 사비시인다요)

時間(とき)の翼で 蒼(あお)い夕暮れを
시간의 날개로 푸른 황혼을
(토키노 츠바사데 아오이 유우구레오)
ビルの灯かりが
빌딩의 불이
(비루노 아카리가)
ひとつずつもうすぐついていく
하나씩 이제 곧 켜지겠지.
(히토츠즈츠 모오스구 츠이테유쿠)
時間の翼で 蒼い夕暮れを
시간의 날개로 푸른 황혼을
(토키노 츠바사데 아오이 유우구레오)
くたくたになりながら
가라앉히며
(쿠타쿠타니 나리나가라)
都會を行く風のように
도시를 스치는 바람처럼
(토카이오 유쿠 카제노요오니)

諦めるのは
포기하는 건
(아키라메루노와)
まだ ズッと先でいいじゃない
훨씬 나중이어도 되잖아.
(마다 즛토 사키데 이이쟈나이)
真剣に生きてる アナタが好き
진지하게 살고 있는 당신이 좋아.
(신켄니 이키테루 아나타가 스키)
町の雑音がみるみるうちに
시내의 잡음이 순식간에
(마치노 자츠온가 미루미루우치니)
交差点の向こう側に 吸い込まれていく
교차점 저편으로 빨려 들어 가네.
(코오사텐노 무코오가와니 스이코마레테이쿠)

時間の翼で 蒼い夕暮れを
시간의 날개로 푸른 황혼을
(토키노 츠바사데 아오이 유우구레오)
手を繋いで步いたら
손을 잡고 걸으면
(테오 츠나이데 아루이타라)
温もりが傳わる
온기가 전해져.
(누쿠모리가 츠타와루)
今だけは 世界でたった二人だけ
지금만은 세상에서 단 두 사람뿐.
(이마다케와 세카이데 탓타 후타리다케)
信じる氣持ち とり戾して
믿는 마음을 되찾아 줘
(신지루 키모치 토리모도시테)
都會を行く風のように
도시를 스치는 바람처럼.
(토카이오 유쿠 카제노요오니)

あれから ぼくらは 出會った
그 때부터 우리는 만났지.
(아레카라 보쿠라와 데앗타)
時間の翼で 蒼い夕暮れを
시간의 날개로 푸른 황혼을
(토키노 츠바사데 아오이 유우구레오)
手を繋いで步いたら
손을 잡고 걸으면
(테오 츠나이데 아루이타라)
温もりが傳わる
온기가 전해져.
(누쿠모리가 츠타와루)
時間の翼で 赤い夕焼けを
시간의 날개로 붉은 저녁놀을
(토키노 츠바사데 아카이 유우야케오)
くたくたになりながら
가라앉히며
(쿠타쿠타니 나리나가라)
都會を行く風のように
도시를 스치는 바람처럼.
(토카이오 유쿠 카제노요오니)


출처 : 지음아이커뮤니티


'日本' 카테고리의 다른 글

くるみ -Mr.Children  (0) 2007.11.07
[Bank Band] はるまついぶき  (0) 2007.09.04
Desire - Do as infinity  (0) 2007.09.04
Rainy days never stays..  (0) 2007.09.03
음식  (0) 2007.08.28
JR tokyo  (0) 2007.08.13
Aoi Yu  (0) 2007.07.28
くればいいのに - KREVA ( feat. SPITZ)  (0) 2007.06.21

음식

일본 음식 총정리
중앙일보 | 기사입력 2007-08-27 19:27 | 최종수정 2007-08-27 19:30 기사원문보기

[중앙일보] 일본에서 식사메뉴를 결정하고 먹으려면 고민에 빠지게 된다. 너무나 다양하고 예쁜 음식들 앞에 무엇을 먹어야 할지 고민도 되지만 눈앞에 한 상이 차려지게 되면 한 폭의 그림같이 펼쳐져 어느 곳에 젓가락을 대어야 할지 고민하게 되기 때문이다.

그 덕분에 일본에서 식사를 할 때에는 나도 모르게 예쁜 자세로 먹고 싶어져 식사자세에 신경을 쓰는 자신의 모습에 혼자 웃곤 한다. 그래서 일본음식을 눈으로 먹는다고들 하나보다. 그렇다고 눈앞에 있는 음식들만 보고 구경만 할 수는 없는 노릇이다. 일본은 다채로운 음식의 천국이기 때문에 발품을 팔면 팔수록 더 맛있는 요리를 먹을 수 있다.

일본요리라 하면 많은 사람들은 스시나 사시미를 꼽는다. 역시 4면이 바다로 이루어진 섬나라이기 때문에 싱싱한 생선으로 만들어진 요리가 많다. 아마 매일 생선요리를 먹는다고 해도 몇날몇일은 다른 요리를 먹게 될 정도다.

하지만 스시나 사시미는 아주 고급 요리에 속해 일상적으로 가볍게 먹는 음식은 아니다. 물론 회전스시집에가면 저렴한 가격으로 105엔~210엔정도에 즐길 수 있지만 아무래도 주방장이 직접 떠주는 회로 바로 만들어 주는 스시나 사시미에 비하면 보는 맛이 덜하다고 생각된다.

그렇다고 스시와 사시미이외에 일본맛을 알수 있는 메뉴가 없는 것이 아니다. 나의 경우에도 사실 일본요리라고 하면 돈부리, 돈가스, 튀김, 라면 등이 더 생각이 난다. 대부분의 일본인들이 점심식사로 이용하는 메뉴이기도하다.

돈부리는 가장 흔한 소고기 덮밥인 '규동(牛丼)'과 돈가스를 올린 '카츠동(カツ丼)' 튀김을 올린 '텐동(天丼)' 닭고기와 계란을 같이 넣기 때문에 부자가 같이 들어간다고 해서 '오야꼬동(親子 丼)'그리고 7월 7일 먹지 않으면 서운하다는 장어를 얹은 '우나동(うな丼)' 참치회와 연어알을 얹은 '마구로이쿠라동(マグロいくら丼)' 익힌연어살과 연어알을 얹은 '사케이쿠라동(サケいくら丼)'을 들 수 있다.

돈가스는 돈카쯔(豚かつ)에 카쯔와 '이기다'라는 뜻의 카쯔가 발음이 같다고 하여 합격을 기원하며 먹는다. 일본 돈가스는 생 돼지고기로 만들기 때문에 육즙이 풍부하고 빵가루가 우리의 것보다 커서 겉은 바삭거리고 속은 부드럽다. 게다가 단순히 돈가스로만 먹는 것이 아니고 우동 위에도 얹어먹기도 하고 카레를 뿌려 먹기도 하는데 생각보다 별미로 좋다.


튀김은 어른들이 좋아하는 굴튀김 '카키아게(かき揚げ)', 닭튀김의 한 종류인 '카라아게(から揚げ)', 각종 해산물튀김과 야채튀김 등 다양한 재료의 맛을 즐길 수 있는 요리가 많다.

튀김은 낱개로도 판매하며 보통 밥과 함께 먹는다. 즉석에서 튀겨주기 때문에 우리 것 보다 아삭아삭하고 재료가 신선해 맛이 좋다.

튀김도 꽤 고급요리에 속하는데 그러나 걱정할 필요 없다. 맛은 그다지 차이가 없고 크기가 조금 다를 뿐인 저렴한 가게도 많기 때문에 시간이 되면 꼭 드셔보라고 말하고 싶다.

라면은 지방색이 가장 강한 음식 중 하나다. 그 지방을 대표하는 라면이 있는가 하면 가게에 따라 그 지방의 특산물로 만든 라면도 있다.

돼지기름에 돼기고기를 얹은 것이 특징인 규슈의 '하카다라멘(博田ラ-メン)', 하얀국물이 일품인 '샷뽀로라멘(札幌ラーメン)' 등이 있고, 맛을 진하고 깔끔하게 간장으로 간을 한 '쇼유라멘(醤油ラーメン)', 맑은 국물과 신선한 야채가 들어가 소금으로 간을 한 '시오라멘(塩ラ-メン)', 돼지뼈로 국물을 낸 '돈코츠레멘(豚骨ラーメン)' 등 라면 종류 또한 들어가는 재료에 따라 여러가지 맛을 내는 라면이 있다.

대개 음식점의 형태는 주방을 둘러싸고 있는 바형 테이블이 중심으로 바 뒤쪽으로 3 ~ 4개정도의 4인용 테이블로 구성되어 있다. 특이한 형태는 돈부리집과 라면집의 경우로 바형 테이블이 ㄷ자와 ㄹ자로 이루어진 곳이 있다. 그리고 좌석이 없이 그냥 바형 테이블에서 서서 먹을 수 있는 곳도 있는데 큰 역이나 사무실이 많은 역주변에서 볼 수 있다.

가게의 입구에는 음식모형이 항상 준비 되어 있는데 이것도 또 하나의 즐거움이다. 밥알하나까지 정교하게 만들어진 모형덕분에 글을 몰라도 모형을 보고 음식을 결정하고 주문하면 된다. 가끔 모형을 보면서 설마 이거랑 똑같이 나올까 생각하는 사람도 있지만 경험상으로 이야기하면 토핑의 위치까지 똑같이 나온다.

그래서 메뉴를 결정할 때엔 쇼핑을 하듯 가게 앞의 모형을 보고 음식을 결정하고 가게를 선택하면 된다. 그렇기에 일본어를 못한다고 너무 큰 걱정은 할 필요는 없다. 그리고 영어로 메뉴를 표기하는 곳도 있기 때문에 영어발음 그대로 말하면 된다.

음식의 가격은 세트메뉴경우 점심때라면 대체적으로 600엔~1,000엔 정도이고 그외 시간은 800엔~1,500엔정도이다. 세트메뉴는 밥, 미소시루(된장국), 메인요리, 절임반찬 한 두개로 이루어진다. 하지만 단품으로 나오는 돈부리의 경우는 300엔~800엔 사이로 가격에 비해 만족도가 크다. 라면의 경우는 700엔~1,000엔정도로 가게에 따라 가격이 다르다.


일본에 여행을 가면 가격이나 어떤 음식을 주문해야 할지 몰라서 편의점에서 주먹밥이나 도시락으로 때우는 경우가 많다. 그러나 여행에 있어서 음식 또한 그 나라를 이해하는데 도움이 되는 문화라고 생각된다. 조금만 용기를 가진다면 정말 맛있는 요리를 먹을 수 있기에 드리는 말이다. 기회가 된다면 스시나 사시미 이외의 음식를 꼭 드셔보라고 권하고 싶다.

■자료제공: 일본전문포탈 '화인재팬'(http://finejapan.joins.com)

조인스닷컴(Joins.com)

[감각있는 경제정보 조인스 구독신청 http://subscribe.joins.com]

[ⓒ 중앙일보 & Joins.com, 무단 전재 및 재배포 금지]


'日本' 카테고리의 다른 글

[Bank Band] はるまついぶき  (0) 2007.09.04
Desire - Do as infinity  (0) 2007.09.04
Rainy days never stays..  (0) 2007.09.03
ZARD - 時間(とき)の翼  (0) 2007.09.03
JR tokyo  (0) 2007.08.13
Aoi Yu  (0) 2007.07.28
くればいいのに - KREVA ( feat. SPITZ)  (0) 2007.06.21
戀になれ。。。  (1) 2007.06.05