'日本'에 해당되는 글 179건
- 2007.03.17 愛しい人
- 2007.03.17 My love -Deen-
- 2007.03.17 夢であるように (꿈과 같이)
- 2007.03.17 少年 - Deen-
========
Words by SHUICHI IKEMORI / Music by SHINJI TAGAWA
雪が燃え上がった日日を冷ましてゆく (유키가모에아갓타히비오사마시테유쿠)
눈이 타올랐던 날들을 차게 식혀간다
曇った窓に君は良く詩を書いてた (쿠못타마도니키미와요쿠우타오카이테타)
부옇게 흐려진 창에, 넌 자주 시를 쓰곤했지
君の笑顔哀しくて寂しい (키미노에가오카나시쿠테사비시이)
너의 미소가 슬퍼 외로워
けどなぜ淚出ないんだろう (케도나제나미다데나인다로-)
그런데 왜 눈물이 나지않는걸까
愛しい人 (이토시이히토)
사랑스러운 사람
ただ僕だけを見つめて欲しかったよ (타다보쿠다케오미쯔메테호시캇타요)
그저 나만을 바라보길 바랬어
でも引き止める自信がなかった (데모히키토메루지싱가나캇타)
하지만 말릴 자신이 없었어
僕の知ってる君に戾らない (보쿠노싯테루키미니모도라나이)
내가 알고있는 너로 돌아가지않겠지
you are the one
言葉足りなくて傷つけて (코토바타리나쿠테키즈쯔케테)
말이 부족해서 상처입히고
自分のカラに入ってもがいて (지분노카라니하잇테모가이테)
자신의 껍데기에 들어가 발버둥쳐서
君が拾ってくれた (키미가히롯테쿠레타)
네가 건져줬지
キミの中とボクの中の未來 (키미노나카토보쿠노나카노미라이)
네 안의, 그리고 내 안의 미래
いつかズレていたっだ (이쯔카즈레테이탄다)
언젠가 엇갈려있었어
愛しい人 (이토시이히토)
사랑스러운 사람
昨日のように强くいられるのかな (키노오노요오니쯔요쿠이라레루노카나)
지난날처럼 강하게 있을 수 있을까
いつか鋼鐵(はがね)のような心手にいれたら (이쯔카하가네노요오나코코로테니이레타라)
언젠가 강철같은 마음을 갖게 된다면
僕の道も晴れて行くよね きっと (보쿠노미치모하레테유쿠요네 킷토)
나의 길도 밝아져가겠지, 분명
愛しい人 (이토시이히토)
사랑스러운 사람
ただ僕だけを見つめて欲しかったよ (타다보쿠다케오미쯔메테호시캇타요)
그저 나만을 바라보길 바랬어
でも引き止める自信がなかった (데모히키토메루지싱가나캇타)
하지만 말릴 자신이 없었어
窓の景色も降り積もる雪も忘れない (마도노케시키모후리쯔모루유키모와스레나이)
창의 경치도 내려 쌓이는 눈도 있지않을거야..
'日本' 카테고리의 다른 글
Our song -Grapevine- (0) | 2007.03.17 |
---|---|
Grapevine (0) | 2007.03.17 |
哀しみの向こう側 -Deen- (0) | 2007.03.17 |
love me -Deen- (0) | 2007.03.17 |
My love -Deen- (0) | 2007.03.17 |
夢であるように (꿈과 같이) (0) | 2007.03.17 |
少年 - Deen- (0) | 2007.03.17 |
koini-nare (0) | 2007.03.08 |
- My love -Deen-
- 日本
- 2007. 3. 17. 19:26
My Love
見下ろす街もどこが暖かい
미오로스마치모 도코가아따따카이
내려다본 거리도 어딘가 따뜻해보여요
時間を越えてゆくふたりの坂道
토키오코에테유쿠 후타리노사카미치
시간을 초월해가는 두사람의 언덕길
たくさんの 喜び 哀しみ
타쿠상노 요로코비 카나시미
많은 기쁨 슬픔
胸にそっとよみがえる
무네니솟토 요미가에루
가슴에 가만히 되살아났어요
重ねてきた時代 互いに
카사네테키타 지다이 타가이니
겹쳐가는 시대 서로에게
求める氣持ちが 强すぎだね
모토메루키모치가 쯔요스기다네
바라는 마음이 너무 강해요
立ち止まり肩を落とす君に
타치토마리카타오 오토스키미니
멈춰서 어깨를 떨어뜨린 당신에게
今 えたい
이마 쯔타에타이
지금 전하고싶어
泣かないでひとり
나카나이데히토리
혼자 울지말아요
僕がそばにいる
보쿠가 소바니이루
내가 옆에 있어요
君の笑顔が好きだから
키미노에가오가 스키다카라
당신의 웃는얼굴 좋아하니까
今は迷っているだけさ
이마와 마욧테이루다케사
지금은 망설이고 있는만큼
明の行方を深しに行こう
아시타노유쿠에오 사가시니이코우
내일의 행방을 찾으러가요
ごの世界で君がいて 僕は生まれた
고노세카이데키미가이테 보쿠와우마레타
이 세상에 당신이 있어서 나는 태어났어요
どれだけ惱み苦しんだら
도레다케 나야미쿠루신다라
얼마나 고민하고 괴로운가요
確實な答えは見つかるのかな
카쿠지쯔나코타에와 미쯔카루노카나
확실한 답은 찾은건가요
必要だから僕らはここまで
히쯔요우다카라 보쿠라와코코마데
필요하니까 우리들은 여기까지
來たはずだよね
키타하즈다요네
온것이에요
泣かないでひとり
나카나이데히토리
혼자 울지말아요
僕がそばにいる
보쿠가 소바니이루
내가 옆에 있어요
君の笑顔が好きだから
키미노에가오가 스키다카라
당신의 웃는얼굴 좋아하니까
今は迷っているだけさ
이마와 마욧테이루다케사
지금은 망설이고 있는만큼
明の行方を深しに行こう
아시타노유쿠에오 사가시니이코우
내일의 행방을 찾으러가요
ごの世界で君がいて 僕は生まれた
고노세카이데키미가이테 보쿠와우마레타
이 세상에 당신이 있어서 나는 태어났어요
出逢いの意味が分かったんだ
데아이노이미가와캇탄다
만남의 의미를 알았어요
MY LOVE 愛してる
MY LOVE 아이시테루
MY LOVE 사랑해요
'日本' 카테고리의 다른 글
Grapevine (0) | 2007.03.17 |
---|---|
哀しみの向こう側 -Deen- (0) | 2007.03.17 |
love me -Deen- (0) | 2007.03.17 |
愛しい人 (0) | 2007.03.17 |
夢であるように (꿈과 같이) (0) | 2007.03.17 |
少年 - Deen- (0) | 2007.03.17 |
koini-nare (0) | 2007.03.08 |
happy ending / miho komatsu (0) | 2007.03.08 |
- 夢であるように (꿈과 같이)
- 日本
- 2007. 3. 17. 19:16
夢であるように " Tales of Destiny " Opening
꿈이기를
DEEN
答えが 見つからない もどかしさで
고타에가 미츠카라나이 모도카시사데
대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에
いつからか 空回り していた
이츠카라카 카라마와리 시테이타
언제부터인가 헛돌고 있었어
違う 誰かの 所に 行く 君を 責められる はずもない
치가우 다레카노 토코로니 유쿠 키미오 세메라레루 하즈모나이
다른 누군가의 곁으로 떠나가는 너를 탓할 겨를도 없이
なんとなく 氣づいていた 君の迷い
나응토나쿠 키즈이테이타 키미노 마요이
웬지모르게 느껴졌었던 너의 방황
夢であるように 何度も 願ったよ
유메데아루요오니 나응도모 네가앗타요
꿈이기를, 셀수없이 기도했어
うつむいたまま ささやいた 言葉 哀しく繰り返す
우츠무이타마마 사사야이타코토바 카나시쿠 쿠리카에스
고개를 숙인 채로 속삭였던 말들을 슬프게 되내이며
激しい 雨に 僕の弱い心は 强く 打たれ
하게시이 아메니 보쿠노 요와이 코코로와 츠요쿠 우타레
거센 비를 맞아가며, 나의 약한 마음을 강하게 친다.
すべての罪を 流して 欲しかった
스베테노 쯔미오나가시테 호시카앗타
모든 잘못을 흘려내버리고 싶었어
期待と 不安が 降りそそぐ この街で
키타이토 후아응가 후리소소쿠 고노마치데
기대와 불안이 쏟아지는 이 거리에서
僕は道を 探して
보쿠와미치오 사가시테
나는 길을 찾아서
君は 隣で 地圖を 見てくれたね
키미와 토나리데 치즈오 미테 쿠레테타네
너는 내 곁에서 지도를 봐주었지
やわらかな 季節(とき)を 感じながら 步けるような 戀だった
야와라카나 도키오 카응지나가라 아루케루요나 코이다앗타
행복했던 시간을 느끼면서 걸어가는 듯한 사랑이었어
夢であるように 瞳を閉じて あの日を 想う
유메데아루요오니 히토미오 토지테 아노히오 오모우
꿈이기를, 눈을 감고 그 날을 떠올렸어
風に 抱かれて 笑っていたふたり
카제니 다카레테 와라앗테이타 후타리
바람에 몸을 맡긴채 웃고 있었던 두사람을
そして 朝陽が 差す頃 僕の腕の中
소시테 아사히가 사스코로 보쿠노 우데노나카
그리고 아침 햇살이 내리쬘 무렵, 내 품안에서
眠る 君の 優しい 幻を 見ていたい
네무루 키미노 야사시이 마보로시오 미테이타이
잠들고 있는 너의 아름다운 환상을 보고 싶었어
夢であるように 心の奧で 永遠(とわ)に 輝け
유메데아루요오니 고코로노 오쿠데 토와니 카가야케
꿈이기를, 마음속 깊은 곳에서 영원히 빛나줘
君との日びは 等身大(ありのまま)の 僕だった
키미토노히비가 아리노마마노 보쿠다앗타
너와의 함께했던 나날들만이 내 모든것이었어
いつか 描いてた 未來(あした)へ もう一度步きだそう
이츠카에가이테타 아시타에 모오이치도 아루키다소오
언젠가 그렸었던 내일을 향해서 다시 한번 걸어나가자
たとえ すべてを 失っても 何かが 生まれると 信じて
타토에스베테오 우시나앗테모 나니카가 우마레루토 시응지테
비록 모든 것을 잃게 될지라도 무언가가 생길거라 믿고서
きっと ふたりの出逢いも 遠い日の 奇跡だったから
키잇토 후타리노 데아이모 토오이히노 키세키다앗타카라
분명 우리들의 만남도 아득한 날의 기적이었으니까
Deen - 夢であるように (꿈과 같이)
수록앨범 : Deen Single +1(Album)
答えが見つからない もどかしさで
(코타에가 미츠카라나이 모도카시사데)
해답이 보이지 않는 답답함 속에
いつからか 空回りしていた
(이츠카라카 카라마와리 시테이타)
언제부터인가 방황하기 시작했어
違う誰かの 所に行く君を
(치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오)
다른 누군가에게로 가는 너를
責められるはずもない
(세메라레 루하즈모나이)
원망할 수도 없어
なんとなく氣づいていた君の迷い
(난토나쿠 키즈이테이타 키미노마요이)
문득 알게 되어버린 너의 방황
夢であるように 何度も願ったよ
(유메데아루요우니 난도모 네가앗타요)
꿈이기를 몇번이고 빌었어
うつむいたまま ささやいた言葉
(우츠무이타마마 사사야이타 코토바)
고개숙인 채 속삭인 말들을
哀しく繰り返す
(카나시쿠쿠리카에스)
슬프게 되새기고 있어
激しい雨に
(하게시이아메니)
쏟아지는 소나기에
僕の弱い心は
(보쿠노 요와이 코코로와)
나의 연약한 마음은
强く打たれ
(츠요쿠우타레)
크게 얻어맞아
すべての罪を流して欲しかった
(스베테노 스미오나가시 테호시카앗타)
모든 죄가 흘러가길 바랬어
期待と不安が降りそそぐこの街で
(기다이또 후아은가 후리소소구코노마치데)
기대와 불안이 내리쬐이는 이 거리에서
僕は道を探して
(보쿠와미치오 사가시테)
나는 갈 길을 찾았고
君は隣で地を見てくれてたね
(키미와토나리 데치즈오미테 쿠레테타네)
너는 그 곁에서 지도를 보여주었지
やわらかな季節を感じながら
(야와라 카나토키오 카은지나가라)
따스한 계절을 느끼면서
步けるような戀たった
(아루케루 요우나코이타앗타)
걸어가는 듯한 사랑이었어
夢であるように 瞳を開じて
(유메데아루요우니 히토미오 토지테)
꿈이기를, 눈을 감은 채
あの日を想う
(아노히오오모우)
그 날을 기억해
風に抱かえて笑っていた ふたり
(카제니타카에테 와라앗테이타 후타리)
바람에 감싸인 채 웃고 있던 두 사람
そして朝陽が差す頃
(소시테아사히가 사스코로)
그리고 아침 해가 떠올 무렵
僕の腕の中
(보쿠노우 데노나카)
나의 품 속에서
眠る君の優しい幻を見ていたい
(네무루키미노 야사시이 마보로시오미테이타이)
잠든 너의 아름다운 환상을 보고 싶어
夢であるように 心の奧で永遠に輝け
(유메데아루요우니 코코로노 오쿠데 토와니카가야케)
꿈이기를, 마음속 깊이 영원히 빛나는
君との日日は等身大僕の僕だっだ
(키미또노히비와 아리노마마노보쿠닷다)
너와 함께한 나날은 있는 그대로의 나의 모습이었어
いつか描いてた未來へ もう一度步だそう
(이즈카에가이테타 아시타에 모우이치도 아루키다소우)
언젠가 그려보았던 내일로 다시 한 번 걸어가 보자.
たとえすべてを 失っても 何かが生まれると信じて
(타토에스베테오 우시나왓테모 나니카가우마레 루토시은지테)
만약 모든 것을 잃는다해도 무언가가 태어나리라고 믿고서
きっと二人の出逢いも 遠い日の奇跡だったから
(키잇또 후타리노 데아이모 토오이히노키 세키다앗타카라)
분명히 두사람의 만남도 머나먼 날의 기적이었으니까
가사 펌 : )
'日本' 카테고리의 다른 글
哀しみの向こう側 -Deen- (0) | 2007.03.17 |
---|---|
love me -Deen- (0) | 2007.03.17 |
愛しい人 (0) | 2007.03.17 |
My love -Deen- (0) | 2007.03.17 |
少年 - Deen- (0) | 2007.03.17 |
koini-nare (0) | 2007.03.08 |
happy ending / miho komatsu (0) | 2007.03.08 |
小松未歩『Love gone』PV (0) | 2007.03.08 |
- 少年 - Deen-
- 日本
- 2007. 3. 17. 19:09
<少年>
作詞: 池森秀一 作曲: 山根公路&田川伸治
クラスに溶けこむのは 決して上手(うま)くなかったあいつ
(쿠라스니 도케코무노와 케시테 우마쿠 나캇따 아이쯔)
반에서 어울리는건 결코 잘하지 못했던 녀석
噓だけはつかない 心優しい少年だった
(우소다케와 쯔카나이 코코로 야사시이 쇼넨닷따)
거짓말만은 하지않는 마음 착한 소년이었지
後ろに回した 泥だらけの帽子
(우시로니 마와시타 도로다라케노 보우시)
진흙 투성이인 모자를 뒤로 돌려쓰고
夢を追ったね 暗くなるまで
(유메오 옷따네 쿠라쿠 나루마데)
꿈을 쫓았었어..어두워질때까지
遠い夏の日 探していた寶物は 見つかったかい
(토오이 나쯔노 히 사가시테이타 다카라모노와 미쯔캇타카이)
먼 여름날 찾고 있었던 보물은 찾았니?
都會(まち)の流れに 大切なこと 忘れそうな時は
(마찌노 나가레니 다이세쯔나 코토 와스레소오나 도키와)
도시의 흐름에 소중한 것을 잃어버릴 것 같은 때엔
君のまっすぐな瞳が 見つめてる
(키미노 맛스구나 히토미가 미쯔메테루)
너의 솔직한 눈동자가 바라보고..있어
僕は週末以外 ネクタイ締めて ありきたりな一常(ひび)
(보쿠와 슈우마쯔이가이 네쿠타이 시메테 아리키따리나 히비)
나는 주말 이외에는 넥타이를 메고서 평범한 나날을 보내
不滿も少しあるけど 信じてるよ 新しい朝を
(후만모 스코시 아루케도 신지테루요 아따라시이 아사오)
불만도 조금 있긴 하지만 새로운 아침을 난 믿고 있어
どんな辛いこと 起たとしても
(돈나 쯔라이 코토 오키타토시테모)
어떤 괴로운 일이 일어난다 하더라도
無口で逃る 眞似はしたくない
(무구치데 니게루 마네와 시타쿠나이)
말없이 도망치는 바보같은 짓은 하고싶지 않아..
遠い夏の日 探していた寶物は 見からないけど
(토오이 나쯔노 히 사가시테이타 타카라모노와 미쯔카라나이케도)
먼 여름날 찾고 있었던 보물은 찾지 못했지만
家路を急ぐ少年たちを 眺めていたなら
(이에지오 이소구 쇼넨다찌오 나가메테 이타나라)
집으로 가는길을 서두르는 소년들을 보고 있으면
君の笑い聲..聞こえた氣がして
(키미노 와라이 코에..키코에타 키가시테)
너의 웃음소리가...들려온 듯한 기분이 들어
何かをあきらめることが 大人になることじゃない
(나니카오 아키라메루 코토가 오토나니 나루 코토쟈나이)
무언가를 포기하는 것이 어른이 되는 건 아니야
捨てる物 ひとつもなかった..あの日の僕らのように....自由に..
(스테루 모노 히토쯔모 나캇따 아노히노 보쿠라노 요오니 지유우니)
버릴것은 하나도 없었어..그날의 우리들처럼...자유롭게..
遠い夏の日 探していた寶物は 見つかったかい
(토오이 나쯔노 히 사가시테이타 타카라 모노와 미쯔카앗타카이)
먼 여름날 찾고 있었던 보물은 찾았니?
都會(まち)の流れに 大切なこと 忘れそうな時は
(마치노 나가레니 타이세쯔나 코토 와스레소오나 도키와)
도시의 흐름에 소중한 것을 잃어버릴 것 같은 때엔
君のまっすぐな瞳が 見つめてる
(키미노 맛스구나 히토미가 미쯔메테루)
너의 솔직한 눈동자가 바라보고..있어
가사만..
'日本' 카테고리의 다른 글
love me -Deen- (0) | 2007.03.17 |
---|---|
愛しい人 (0) | 2007.03.17 |
My love -Deen- (0) | 2007.03.17 |
夢であるように (꿈과 같이) (0) | 2007.03.17 |
koini-nare (0) | 2007.03.08 |
happy ending / miho komatsu (0) | 2007.03.08 |
小松未歩『Love gone』PV (0) | 2007.03.08 |
Deen -君さえいれば (0) | 2007.03.08 |
Recent comment