'日本'에 해당되는 글 179

  1. 2012.01.21 Pieces of a dream - Chemistry
  2. 2012.01.04 「サヨナライツカ」舞台あいさつで中山美穂
  3. 2011.12.27 さよならの夏
  4. 2011.12.26 Cocco - 強く儚い者たち

Pieces of a dream - Chemistry

デタラメな夢を好き勝手ばらまいて
데타라메나 유메오 스키갓테 바라마이테
터무니없는 꿈을 제멋대로 흩어뿌리고

オモチャにしていつまでも遊んでいた
오모챠니시테 이츠마데모 아손데이타
장난감취급하며 언제까지고 놀고있었죠

「見え透いた明日が一番くだらない」と
「미에스이타 아시타가 이치방 쿠다라나이」토
「훤히 들여다보이는 내일이 제일 재미없어」 라며

はしゃぎながら氣ままに生きたあの頃
하샤기나가라 키마마니 이키타 아노 고로
까불어대며 제멋대로 지내왔던 그 시절

ah.. せめてボクたちが一度背を向けたら
ah.. 세메테 보쿠타치가 이치도 세오 무케타라
ah.. 차라리 우리들이 한번이라도 돌아섰더라면

二度とは戾れない場所なんだと知ってたら
니도토와 모도레나이 바쇼난다토 싯테타라
두번다시는 되돌아갈수없는 곳이었다고 알았더라면

ハンパな夢のひとカケラが不意に誰かを傷つけていく
한-파나 유메노 히토카케라가 후이니 다레카오 키즈츠케테유쿠
불완전한 꿈의 한조각이 생각지못했던 누군가를 상쳐입혀요

臆病なボクたちは目を閉じて離れた
오쿠뵤-나 보쿠타치와 메오 토지테 하나레타
겁많은 우리들은 눈을 감고 헤어졌죠

キミに言いそびれたことがポケットの中にまだ殘ってる
키미니 이이소비레타 코토가 포켓토노 나카니 마다 노콧-테루
그대에게 전하지못했던 말이 포켓 속에 아직 남아있죠

指先にふれては感じる懷かしい痛みが
유비사키니 후레테와 카은지루 나츠카시이 이타미가
손끝에 닿고서야 느껴지는 그리운 아픔이..


何かに近づくために步いたのか
나니카니 치카즈쿠 타메니 아루이타노카
무엇에 다가가기위해서 걸었던걸까

遠ざかるためにただ步いてくのか
토오자카루 타메니 타다 아루이테쿠노카
멀리하기위해 단지, 걸어왔던걸까

ah.. あの時のこともあれからのことも
ah.. 아노토키노 코토모 아레카라노 코토모
ah.. 그 시절의 일도, 그 후의 일들도

間違ってなかったのかホントはまだ知らない
마치갓테 나캇타노카 호은토와 마다 시라나이
틀리지않았던건 아닐까, 진실은 아직도 알수없죠...

强がるわけじゃないんだけど立ち止まっちゃいけない氣はしてる
츠요가루 와케쟈나인다케도 타치 토맛챠이케나이 키와시테루
강한체 하는건아니지만, 멈춰서면 안된다는 생각은 들죠

想い出のボクたちを責める氣はないから
오모이데노 보쿠타치오 세메루 키와 나이카라
추억속의 우리들을 탓할 생각은 없으니까요

キミが置いてったコトバだけポケットの中で握りしめた
키미가 오이텟타 코토바다케 포켓토노 나카데 니기리시메타
그대가 두고간 말들만 포켓속에서 꽉 쥐어봤어요

手のひらになじんだ感觸を忘れたくないから
테노 히라니 나진다 카은쇼쿠오 와스레타쿠나이카라
손바닥에 친숙해진 감촉을 잊고싶진않으니까요


あれからキミはどう生きてるの? 變わったのかな…
아레카라 키미와 도오 이키테루노? 카왓타노카나…
그때 이후로 그대는 어떤가요? 변한건 아닐지...

キミが最後に詰めた夢のカケラたちは今どうしてる? ボクは…
키미가 사이고니 츠메타 유메노 카케라타치와 이마 도오시테루? 보쿠와…
그대가 마지막으로 채워넣은 꿈의 조각들은 지금 어떤가요? 저는...

二度とは戾れない時代(とき)なんだと氣づいた
니도토와 모도레나이 토키난다토 키즈이타
두번다시는 되돌릴수없는 시간이라는걸 깨달았죠

ハンパな夢のひとカケラが不意に誰かを傷つけていく
한-파나 유메노 히토 카케라가 후이니 다레카오 키즈츠케테이쿠
불완전한 꿈의 한조각이 생각지못했던 누군가를 상처입혀가죠

臆病なボクたちは目を閉じて離れた
오쿠뵤-나 보쿠타치와 메오 토지테 하나레타
겁많은 우리들은 눈을 감고 헤어졌어요

キミに言いそびれたことがポケットの中にまだ殘ってる
키미니 이이소비레타 코토가 포켓토노 나카니 마다 노콧테루
그대에게 전하지못했던 말이 포켓속에 아직 남아있죠

指先にふれては感じる懷かしい痛みが
유비사키니 후레테와 칸-지루 나츠카시이 이타미가
손끝에 닿아서야 느껴지는 그리운 아픔이..

キミは今何してる? 月がボクたちを見ている
키미와 이마 나니시테루? 츠키가 보쿠타치오 미테이루
그댄 지금 뭘하고있죠? 달이 우리들을 지켜보고있어요.

이곡이 벌써 2001 년도 곡이라니...

그 때 Mtv에서 보고 좋아했던 뮤비인데,

역시나 지금들어도 좋은 노래~

가사가 이런줄은 이제야 알았지만,

워낙 멜로디나 뮤비비주얼이 인상에 남아었던.

최근에도 여전히 활동중인 chemistry

더욱 멋있어 진거 같다. ^^

쇼프로보다가 케미스트리를 보니 첨 들었던 노래가

생각나서포스트함.

「サヨナライツカ」舞台あいさつで中山美穂

 辻仁成の恋愛小説が原作の映画「サヨナライツカ」の完成披露試写会が19日、東京都内で開かれ、主演の中山美穂や西島秀俊、イ・ジェハン監督、主題歌を歌う中島美嘉が舞台­あいさつに登場した。12年ぶりに映画主演を務める中山は、少し緊張した表情で映画について語った。
 「サヨナライツカ」は、自由奔放に生きる女性・沓子(とうこ)と、婚約者を持つビジネスマン・豊のラブストーリー。出会ってから25年間もお互いを思い続け、観客に人を愛­することの意味を問いかける。
 沓子を演じた中山は、情熱的なピンクのドレスで登場。切ない恋心を25年も心に秘めて生きる役柄について、「ひとりを死ぬまで愛し続けることに、女性としての強さを感じた­」と目を輝かせた。
 一方、結婚を控えながらも沓子と恋に落ちてしまう豊を演じる西島は、自らの役を「ひどい男だと思います」と笑った。「でも、一生に一度のおぼれるような恋に落ちるというこ­とは、男としてはうらやましい」
 中島は切ないバラードの主題歌「ALWAYS」を熱唱。これを聴いた中山が「涙が出てきちゃいました」と感動する場面もあった。
 「サヨナライツカ」は1月23日(土)より、新宿バルト9、丸の内TOEI2他全国ロードショー。(アサヒ・コム編集部

이영화도 봐야하는데...

내용이 슬프다는 생각이 드니까 보기싫어지네.

나카야마 미호는 나이드니까꽤 성숙한 매력이 있는 듯.

우아한 언니야.ㅎㅎ

허걱. 지금 찾아보니 배우자가 츠지 히토나리네. +_+ㅋ

소설가. 남편이 쓴 소설의 영화 히로인이야. 우와~~~~ ㅋ

아무튼, 이 영화 엔딩이 해피하지 않아서 보기가 두렵다. -_ㅠ

니시지마상의손수건 주는 저 젠틀함 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

손수건 가지고 다니네.ㅎㅎ 멋있당 ㅎ

'日本' 카테고리의 다른 글

L et M  (0) 2012.08.28
ガチ私服ファッションショー Type-A  (0) 2012.08.27
ただ泣きたくなるの- 나카야마 미호  (0) 2012.05.02
Pieces of a dream - Chemistry  (0) 2012.01.21
さよならの夏  (0) 2011.12.27
Cocco - 強く儚い者たち  (0) 2011.12.26
夢のつづき  (0) 2011.12.26
I need you  (0) 2011.12.26

さよならの夏

懐かしい歌がかえってきましたね。35年前に森山良子さんが歌った「さよならの夏」がこの夏公開の「コクリコ坂から」の主題歌に採用されたのです。映画を見て手嶌葵さんの­ピュアな歌声に感動された人も多いことでしょう。

그림체가 이쁘다.

지브리 스튜디오작품 같은 느낌...^^

Cocco - 強く儚い者たち

Cocco - 強く儚い者たち

愛する人を守るため

아이스루 히토오 마모루 타메

사랑하는 사람을 지키기 위해


大切なもの築くため
타이세츠나 모노 키즈쿠 타메

소중한 것을 쌓기 위해

海へ出たのね

우미에 데타노네

바다로 나온 거죠


嵐の中で戦って
아라시노 나카데 타타캇테

폭풍우 속에서 맞서 싸우며

突風の中生きのびて

톱푸-노 나카 이키노비테

돌풍 속에서 살아남아


ここへ来たのね
코코에 키타노네

이곳으로 온 거죠


この港はいい所よ
코노 미나토와 이이 토코로요

이 항구는 좋은 곳이에요

朝陽がきれいなの
아사히가 키레-나노

아침 해가 예쁘거든요

住みつく人もいるのよ
스미츠쿠 히토모 이루노요

정착해서 사는 사람도 있어요

ゆっくり休みなさい
육쿠리 야스미나사이

푹 쉬세요

疲れた羽根を癒すの
츠카레타 하네오 이야스노

지친 날개를 치료하는 거예요


だけど飛魚のアーチをくぐって
다케도 토비우오노 아-치오 쿠굿테

하지만 날치의 아치를 빠져나와서

宝島が見えるころ
타카라지마가 미에루 코로

보물섬이 보일 때

何も失わずに
나니모 우시나와즈니

아무것도 잃지 않고

同じでいられると思う?
오나지데 이라레루토 오모우?

한결같이 있을 수 있을 거라 생각하나요?


人は弱いものよ
히토와 요와이 모노요

사람은 약한 존재예요

とても弱いものよ
토테모 요와이 모노요

너무나 약한 존재예요


愛する人の未来など
아이스루 히토노 미라이나도

사랑하는 사람의 미래를

遠い目のまま言わないで
토오이 메노 마마 이와나이데

관계 없다는 식으로 말하지 말아요

声が聞こえる?
코에가 키코에루?

내 목소리가 들리나요?

私の部屋へいらっしゃい
와타시노 헤야에 이랏샤이

내 방에 어서 와요

甘いお菓子をあげましょう
아마이 오카시오 아게마쇼-

달달한 과자를 줄게요

抱いてあげましょう
다이테 아게마쇼-

안아줄게요


固い誓い交わしたのね
카타이 치카이 카와시타노네

굳은 맹세를 나눴죠

そんなの知ってるわ
손나노 싯테루와

그런 거 알고 있어요

"あんなに愛し合った"と
"안나니 아이시앗타"토

"그렇게나 서로 사랑했었어"라고

何度も確かめ合い
난도모 타시카메아이

몇 번이나 확인하고는

信じて島を出たのね
신지테 시마오 데타노네

믿고 섬을 나온 거죠


だけど飛魚のアーチをくぐって
다케도 토비우오노 아-치오 쿠굿테

하지만 날치의 아치를 빠져나와서

宝島に着いた頃
타카라지마니 츠이타 코로

보물섬에 도착했을 때

あなたのお姫様は
아나타노 오히메사마와

당신의 공주님은

誰かと腰を振ってるわ
다레카토 코시오 훗테루와

누군가와 몸을 섞고 있을 거예요


人は強いものよ
히토와 츠요이 모노요

사람은 강한 존재예요

とても強いものよ
토테모 츠요이 모노요

너무나 강한 존재예요


そうよ飛魚のアーチをくぐって
소-요 토비우오노 아-치오 쿠굿테

그래요, 날치의 아치를 빠져나와서

宝島がみえるころ
타카라지마가 미에루 코로

보물섬이 보일 때

何も失わずに
나니모 우시나와즈니

아무것도 잃지 않고

同じでいられると思う?
오나지데 이라레루토 오모우?

한결같이 있을 수 있을 거라 생각하나요?


きっと飛魚のアーチをくぐって
킷토 토비우오노 아-치오 쿠굿테

분명 날치의 아치를 빠져나와서

宝島に着いた頃
타카라지마니 츠이타 코로

보물섬에 도착했을 때

あなたのお姫様は
아나타노 오히메사마와

당신의 공주님은

誰かと腰を振ってるわ
다레카토 코시오 훗테루와

누군가와 몸을 섞고 있을 거예요


人は強いものよ
히토와 츠요이 모노요

사람은 강한 존재예요

そして儚いもの
소시테 하카나이 모노

그리고 덧없는 존재예요.

'日本' 카테고리의 다른 글

ただ泣きたくなるの- 나카야마 미호  (0) 2012.05.02
Pieces of a dream - Chemistry  (0) 2012.01.21
「サヨナライツカ」舞台あいさつで中山美穂  (0) 2012.01.04
さよならの夏  (0) 2011.12.27
夢のつづき  (0) 2011.12.26
I need you  (0) 2011.12.26
雨の日に恋をした  (0) 2011.12.26
同じ夜 違う朝  (0) 2011.12.26