'日本'에 해당되는 글 179

  1. 2011.12.26 夢のつづき
  2. 2011.12.26 I need you
  3. 2011.12.26 雨の日に恋をした
  4. 2011.12.26 同じ夜 違う朝

夢のつづき

타케이 시오리 - 夢のつづき

泣き叫ぶ風が 眠れない夜に

나키사케부 카제가 네무레나이 요루니

울부짖는 바람이 잠들 수 없는 밤에


君[だれか]の仕草を思い出させ胸を詰まらせる
다레카노 시구사오 오모이다사세 무네오 츠마라세루

누군가(당신)의 버릇을 떠올리게 해 가슴을 먹먹하게 해


もう叶わぬ夢のつづき

모- 카나와누 유메노 츠즈키

이제 이룰 수 없는 꿈의 계속


時が癒すより思いが深いことをしる

토키가 이야스요리 오모이가 후카이 코토오 시루

시간이 낫게 하는 것보다 마음이 깊다는 걸 알아


二人がどこで間違えたのか

후타리가 도코데 마치가에타노카

두 사람이 어디서 엇갈린 걸까


闇に覆われてたぐる糸は絡まって…
야미니 오-와레테 타구루 이토와 카라맛-테

어둠에 감싸여 끌어당기는 실은 엉켜서


通り過ぎていく さりげない日々に

토오리스기테 이쿠 사리게나이 히비니

지나쳐 가고 있어 아무 일도 없는 날들


こぼれてた二人の 寄り添ってた影が
코보레테타 후타리노 요리솟-테타 카게가

넘쳐흐른 두 사람의 나란한 그림자가

闇にのまれ ああ、 胸が疼[うず]いて
야미니 노마레 아아, 무네가 우즈이테

어둠에 삼켜져 아아, 가슴이 욱씬거려


もう届かぬ夢のつづき

모- 토도카누 유메노 츠즈키

이젠 닿을 수 없는 꿈의 계속


風がさらうほど思いは深いことをしる
카제가 사라우 호도 오모이와 후카이 코토오 시루

바람이 긁어낼 수록 마음은 깊다는 걸 알아


朽ち果てた夢のつづき

쿠치하테타 유메노 츠즈키

완전히 썩어버린 꿈의 계속


独りで歩けば悲しみ深くまで染み込む
히토리데 아루케바 카나시미 후카쿠마데 시미코무

혼자서 걸으면 슬픔이 깊은 곳까지 스며들어

二人はどこではぐれたのだろう

후타리와 도코데 하구레타노다로-

두 사람은 어디서 놓쳐버린 걸까


誰より近くに感じた夜重ねても…
다레요리 후카쿠니 칸-지타 요루 카사네테모

누구보다 가까이에서 느낀 밤 되풀이해도


泣き叫ぶ風よ、 眠らせないでよ

나키사케부 카제요, 네무라세나이데요

울부짖는 바람아, 잠들지 않게 해줘


戻らない日々の夢のつづき

모도라나이 히비노 유메노 츠즈키

돌아갈 수 없는 꿈의 계속

ずっと消さないで

즛-토 케사나이데

계속 지우지 말아줘

'日本' 카테고리의 다른 글

Pieces of a dream - Chemistry  (0) 2012.01.21
「サヨナライツカ」舞台あいさつで中山美穂  (0) 2012.01.04
さよならの夏  (0) 2011.12.27
Cocco - 強く儚い者たち  (0) 2011.12.26
I need you  (0) 2011.12.26
雨の日に恋をした  (0) 2011.12.26
同じ夜 違う朝  (0) 2011.12.26
星の見えない夜 (hoshino mienai yoru)  (0) 2011.12.26

I need you

시마미야 에이코 - so, you need me style ' I need you'



I never foget Juliet

I never fogetJuliet
I never foget Juliet

I certainly feel for Juliet
I certainly feel for Juliet
I certainly I certainly

ジュリエット 僕はり行く部屋の壁にもたれて

Juliet 보쿠와 카게리유쿠 헤야노 카베니 모타레테
Juliet 나는 그늘져 가는 방 벽에 기대어

ジャニス 聞いて漂うのさ この空間を
Janis 키이테 타다요우노사 코노 쿠-칸-오
Janis 들으며 떠도는 거야 이 공간을
ジュリエット 君と引き換えにした幼い夢は
Juliet 키미토 히키카에니 시타 오사나이 유메와
Juliet 너와 맞바꿨던 어린 시절의 꿈은
疲れ果てて横たわるのさこの身体ごと
츠카레하테테 요코타와루노사 코노 카라다고토
지칠대로 지쳐 누워버리는 거야 이 몸과 함께

若くて残酷な僕の胸で
와카쿠테 잔-코쿠나 보쿠노 무네데
어리고도 잔혹한 내 가슴에서

涙を隠してた君を忘れられない
나미다오 카쿠시테타 키미오 와스레라레나이
눈물을 감추었던 너를 잊을 수 없어

I need you
I need you
I need you

ドアのノブに手をかけてみた
도아노 노브니 테오 카케테미타
문고리에 손을 올려보았어
そして靴が履きつぶれるまで
소시테 쿠츠가 하키츠부레루마데
그리고 구두가 깨져 벗겨질 때까지
君を探し続けるよ
키미오 사가시츠즈케루요
너를 계속 찾아다녀

I need you
I need you
I need you
闇に街が沈みかけても
야미니 마치가 시즈미카케테모
어둠에 거리가 잠기기 시작해도
色を失いかけた君を
이로오 우시나이카케타 키미오
색을 잃어가기 시작했던 너를

もう一度抱きしめたいから
모- 이치도 다키시메타이카라
한 번 더 끌어안고 싶기에

I never foget Juliet
I never foget Juliet
I never foget Juliet

I certainly feel for Juliet
I certainly feel for Juliet
I certainly I certainly

別れてはじめて覚えた LOVE SONG
와카레테 하지메테 오보에테타 LOVE SONG
헤어지고 처음알았던 LOVE SONG
僕らは痛みの中からしか学べない
보쿠라와이타미노 나카카라시카 마나베나이
우리들은 아픔 속에서밖에 배울 수 없어
I need you
I need you
I need you
三日月の鋭い刃先が
밋-카츠키노 스루도이 하사키가
초승달의 날카로운 칼날이
力なく笑う目を指して
치카라나쿠 와라우 메오 사시테
힘없이 웃는 눈을 향하고

僕は涙を流した
보쿠와 나미다오 나가시타
나는 눈물을 흘렸어
I need you
I need you
I need you
闇に街が沈みきっても
야미니 마치가 시즈미킷-테모
어둠에 거리가 완전히 가라앉아도
この胸に今ともした火は
코노 무네니 이마 토모시타 히와
이 가슴에 지금 켜진 불은

もう絶対に消したりしないから
모- 젯-타이니 케시타리 시나이카라
이제 절대 꺼지지 않을 테니

I need you
I need you
I need you

I never foget Juliet

I never fogetJuliet
I never foget Juliet…

[출처] [본문스크랩] 시마미야 에이코 - I need you|작성자 짱콩

흥겨운멜로디에 이런가사라니 ... ^^

雨の日に恋をした

이시카와 치아키 - 雨の日に恋をした

雨の日に恋をした 赤い傘のシルエット

아메노 히니 코이오 시타 아카이 카사노 시루엣-토

비오는 날에 사랑을 했어 빨간 우산의 실루엣


動き出すスクリ-ンに 吸い込まれてく
우고키다스 스크린-니 스이코마레테쿠
움직이기 시작하는 스크린에 빨려들어가

ハッピーエンドならばどんな映画でもいいわ

합-피엔-도나라바 돈-나 에-가데모 이이와

해피엔딩이라면 어떤 영화라도 좋아

日曜日の午後は

니치요-비노 고고와

일요일 오후에는


物語が今始まる瞬間が好き
모노가타리가 이마 하지마루 -칸-가 스키

이야기가막 시작되는 순간이 좋아

それは恋の始まりのようだから
소레와 코이노 하지마리노 요-다카라

그건 사랑의 시작과 같으니까


恋はいつもわからずやな風に吹かれ 

코이와 이츠모 와카라즈야나 카제니 후카레

사랑은 언제나 앞뒤 잴 것 없이 부는 바람에 휩쓸려


破れかけたロードショウのポスターのように 

야부레카케타 로-도쇼-노 포스타-노 요-니

찢겨져 조각난 로드쇼 포스터처럼

季節においていかれるみたいに
키세츠니 오이테 이카레루 미타이니

계절에게 버려진 것처럼


雨の日に恋をした 赤い傘のシルエット

아메노 히니 코이오 시타 아카이 카사노 시루엣-토

비오는 날에 사랑을 했어 빨간 우산의 실루엣


噴水の霧の中 消えた夢から

훈-스이노 키리노 나카 키에타 유메카라

쏟아지는 물의 안개 속 사라진 꿈으로부터


愛してる愛してる 呟いた言葉が

아이시테루 아이시테루 츠부야이타 코토바가

사랑해 사랑해 중얼거렸던 말이


動き出すスクリーンに吸い込まれてく

우고키다스 스크린-니 스이코마레테쿠
움직이기 시작하는 스크린에 빨려들어가


二人が歩いた街 光るスライドのなかに

후타리가 아루이타 마치 히카루 스라이도노 나카니

둘이서 걸었던 거리 빛나는 슬라이드 속에

記憶がよみがえる

키오쿠가 요미가에루

기억이 되살아나


あの日の涙を静かな気持ちに変えた 

아노 히노 나미다오 시즈카나 키모치니 카에타

그날의 눈물을담담한 기분으로 바꿨어

繰り返しの毎日がうれしい

쿠리카에시노 마이니치가 우레시이

거듭되는매일이 기뻐


昨日のように目を閉じればあなたがいて
키노-노 요오니 메오 토지레바 아나타가 이테

어제처럼 눈을 감으면 네가 있고

そんな恋が胸のなかにひとつあること 

손-나 코이가 무네노 나카니 히토츠 아루 코토

그런 사랑이 가슴 속에 하나 있다는 것

幸せだったと伝えたかった

시아와세닷-타토 츠타에타캇-타
행복했다고 전해주고 싶었어


雨の日に恋をした まぶたにシネマする

아메노 히니 코이오 시타 마부타니 시네스루

비오는 날에 사랑을 했어 눈꺼풀 위로 새겨지는 영화


あの日からこの想い終わらないまま

아노 히카라 코노 오모이 오와라나이 마마

그날로부터 이 추억 끝나지 않은 채


愛してた愛してた 届かない言葉は

아이시테타 아이시테타 토도카나이 코토바와

사랑했어 사랑했어 전하지 않은 말은


この胸に繰り返し響いてるから
코노 무네니 쿠리카에시 히비이테루카라

이 가슴에 거듭해서 울려 퍼지고 있으니까


雨の日に恋をした 赤い傘のシルエット
아메노 히니 코이오 시타 아카이 카사노 시루엣-토

비오는 날에 사랑을 했어 빨간 우산의 실루엣

噴水の霧の中 消えた夢から
훈-스이노 키리노 나카 키에타 유메카라

쏟아지는 물의 안개 속 사라진 꿈으로부터

愛してる愛してる 呟いた言葉が
아이시테루 아이시테루 츠부야이타 코토바가

사랑해 사랑해 중얼거렸던 말이

動き出すスクリーンに吸い込まれてく
우고키다스 스크린-니 스이코마레테쿠

움직이기 시작하는 스크린에 빨려들어가

雨の日に恋をした

아메노 히니 코이오 시타

비오는 날, 사랑을 했다.

'日本' 카테고리의 다른 글

さよならの夏  (0) 2011.12.27
Cocco - 強く儚い者たち  (0) 2011.12.26
夢のつづき  (0) 2011.12.26
I need you  (0) 2011.12.26
同じ夜 違う朝  (0) 2011.12.26
星の見えない夜 (hoshino mienai yoru)  (0) 2011.12.26
映画「雷桜」主題歌 心(ショート ver.)/舞花  (0) 2011.12.25
蒼井優 CM 午後-紅茶  (0) 2011.12.25

同じ夜 違う朝

타케이 시오리 - 同じ夜 違う朝

壊れるほどきつく抱きしめて欲しいと

코와레루 호도 키츠쿠 다키시메테 호시-토

부서질 정도로 꽉 안아줬으면 해, 라고


求めた日々 頭をよぎる
모토메타 히비 아타마오 요기루

원했던 날들 머릿속을 스쳐 지나가


雪の檻に閉じ込められたまま、ふたり

유키노 오리니 토지코메라레타 마마, 후타리

눈의 감옥에 갇혀버린 채로, 두 사람


孤独が想い出をむしばむ

코도쿠가 오모이데오 무시바무
고독이 추억을 잠식해 들어가


あなたの体がなぜか冷たくて

아나타노 카라다가 나제카 츠메타쿠테

당신의 몸이 어쩐지 차가워서


明日がゆっくり濁ってくのは

아시타가 윳쿠리 니곳테쿠노와

내일이 천천히 흐려져 가는 건


どうしてなの
도-시테나노

어째서일까


って…

닷테

하지만


こらえきれない こんなに好きだったから

코라에키레나이 콘나니 스키닷타카라

견딜 수가 없어 이렇게나 좋아했으니까


そっと…

솟토

살짝


優しいキスで眠らせて
야사시- 키스데 네무라세테

다정한 키스로 잠들게 해줘


戻れないの

모도레나이노

돌아갈 수 없어


二度と…

니도토

두 번 다시


重ね合えない どんなに泣いてみたって

카사네아에나이 돈나니 나이테미탓테

하나될 수 없어 아무리 울어봐도


きっと

킷토

분명히


同じ夜など来ないから
오나지 요루나도 코나이카라

똑같은 밤 같은 건 오지 않을 테니까


冗談よと笑い飛ばせたらいいのに

죠-당요토 와라이토바세타라 이이노니

농담이야, 라고 웃어 넘길 수 있다면 좋을 텐데


温もりが零れ落ちてゆく
누쿠모리가 코보레오치테유쿠

온기가 점점 사라져 가


どんなに心をさらけ出しあっても

돈나니 코코로오 사라케다시테앗테모

아무리 마음을 서로 드러내 보여도


あなたと一つに溶け切れないのは

아나타토 히토츠니 토케키레나이노와

당신과 하나로 녹아들 수 없는 건


どうしてなの
도-시테나노

어째서일까


いまは…

이마와

지금은


思い出せない 昔みたいにふざけて

오모이다세나이 무카시 미타이니 후자케테

떠올릴 수 없어 옛날처럼 장난치며


そっと…

솟토

살짝


優しいキスで眠らせて
야사시- 키스데 네무라세테

다정한 키스로 잠들게 해줘


歩み寄っては行き違うけれど

아유미 욧테와 유키치가우케레도

가까이 다가왔다가 스쳐 지나가 버리지만


月と地球のように惹かれ合うのは

츠키토 호시노 요-니 히카레아우노와

달과 지구처럼 서로에게 이끌리는 건


どうしてなの?
도-시테나노

어째서일까


だって…
닷테

하지만

こらえきれない あんなに好きだったから
코라에키레나이 안나니 스키닷타카라

견딜 수가 없어 그렇게나 좋아했으니까

そっと…
솟토

살짝

優しいキスで眠らせて
야사시- 키스데 네무라세테

다정한 키스로 잠들게 해줘


戻れないの
모도레나이노

돌아갈 수 없어


けして…

케시테

결코


重ね合えない どんなに泣いてみたって

카사네아에나이 돈나니 나이테미탓테

하나될 수 없어 아무리 울어봐도


そして…

소시테

그리고


明日は違う朝の下

아시타와 치가우 아사노 시타

내일은 다른 아침 하늘 아래

음악을 퍼올수가 없네.

음악이랑 같이 듣고 보고 싶은데..